Léxico en el restaurante 2

Es usual que los negocios se cierren durante las comidas; para evitar que nuestros modales y comportamiento social nos pongan en evidencia, les presento la segunda parte del léxico en el restaurante.

  • Borch: especialidad eslava. Sopa de remolacha, col, nabo y otras verduras.
  • Brandada: crema de bacalao salado y nata de leche.
  • Braseado o breseado: salteado en cazuela.
  • Brunoise o brunuase: verduras cortadas en dados minúsculos.
  • Bullabesa: especialidad provenzal, sopa de pescado.
  • Cazadora: guiso de aves a base de vino y setas.
  • Chartreuse, a la: preparación aromatizada con estragón.
  • Chips: papas fritas.
  • Coral: interiores de la langosta y el bogavante.
  • Du barry: guarnición a base de coliflor.
  • Franchipán: crema dulce aromatizada con almendra amarga.
  • Juliana: verduras cortadas en bastoncitos.
  • Magret: filete de pechuga de oca o pato cebado.
  • Messé: especialidad libanesa, comida de muchos bocados distintos.
  • Risotto: especialidad italiana, arroz cremoso.
  • Saignant: expresión francesa para referirse a la carne poco cocida.
  • Suquet: comida catalana, guiso de pescados en su jugo.
Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s